One
Now on the first day of the week Mary Magdalene came [went] early to the tomb, while it was still dark, and saw the stone already taken away from the tomb.
John 20:1 NASB
Two
Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came [went] to look at the grave.
Matthew 28:1 NASB
Three
1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come [go] and anoint Him.
2 Very early on the first day of the week, they came [went] to the tomb when the sun had risen.
3 They were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
Mark 16:1-3 NASB
Five or more
1 But on the first day of the week, at early dawn, they came [went] to the tomb bringing the spices which they had prepared [Here the critic adds a wrong text variant: … and certain others with them. KJV]
10 Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
Luke 24:1, 10 NASB
(NASB has mistakenly translated come/came instead of go/went. The last translation defines merely the act of going from the beginning and not the arrival at the tomb. The Greek verb erchomai has the meaning: to go, to come. The intention is the movement, being on one's way, without specifically the meaning of arrival or depart. It is always the context that indicates these features as everbody can see in the texts.)
How many women?
The question is clear. Where there 1, 2, 3, 5 or more women at the sepulcher who met Jesus being resurrected? Each gospel seems to give a different answer. However it is easy to settle it quickly.
John 20:1
Unfortunately the critic forgot to read the entire text as in verse 2 Mary Magdalene returning from the sepulcher said to the apostles: “They have taken away the Lord out of the tomb, and WE do not know where they have laid Him.”
One woman at the tomb dismissed.
Matthew 28:1
Very early at the moment that the first light of the sun appeared in the eastern sky and broke the darkness of the night, two women left their house to go to the sepulcher: Mary Magdalene and the other Mary (the mother of James). From Mark 16:2-3 we know that they first picked up Salome, before making their way to the grave. Then still being on their way the sun came above the horizon and the three women discussed how to get into the tomb.
So it goes too far to assume that Matthew says that two women came at the tomb. Just two took the initiative (of the three) to go to the sepulcher, that’s Matthew’s message.
Two women at the tomb dismissed.
Mark 16:1-3
Three women came to the sepulcher (Mark 15:40, 16:1).
Luke 24:1, 10
Again three women are mentioned who were at the tomb (verse 10). Salome is called here: Joanna (certainly a second name).
The critic has chosen for a wrong text variant in verse 1“… and certain others with them,” as if more women than three were there at the grave. No modern translation has this variant, they all follow older Greek texts as also the Vulgate, the old Latin translation, has done. Not wise of the critic to neglect more current translations in his one-sided use of the KJV.
From verse 10 we learn what had happened. The three women returned from the sepulcher and first informed the other women who had followed Jesus; all together they went to the apostles to tell them the great news that Jesus was arisen.
Five or more women at the tomb dismissed.
No Bible Contradiction